2009年7月22日水曜日

バンクーバー寺 / Vancouver Buddhist Temple


もともとのバンクーバー寺はGastownにあった。バンクーバー寺教団は京都、西本願寺の系列で浄土真宗。1906年、32 Alexander通りに最初の寺院ができる。1940年代に他の建物同様第二次世界大戦のため閉じられることとなる。1954年からはメソジスト教会(キリスト教)が1978年まで使われる。そして1979年現在の建物が新しく建てられる。
Originally the Vancouver Buddhist Temple was located in Gastown. The organization is affiliated with the Nishi Hongwanji Temple of Kyoto, Japan, the mother temple of Jodo Shinshu (The Pure Land) sect of Buddhism. In 1906, the first place of the temple settled at 32 Alexander. In the 1940s, as well as other buildings, the temple was also had to be closed according to the WW II. Since 1954, Methodist Church building had been used at current location until 1978. And then, the current building was built in 1979.
Also...



View Vancouver Research test wtp in a larger map

View Vancouver Research test wtp in a larger map

マイカワ商店 / Maikawa & Co. General Store


まだ正面に"T.Maikawa"と残るこの建物は1936年に建てられた。これはこの場所一帯が100年以上も歴史のある日本人街である事を伝える数少ない証拠だ。マイカワ商店(Maikawa & Co. General Store)は1906年に開業し、すぐPowell通りで一番大きな商店になり最新のファッションを取り扱っていたが、世界大戦のため強制送還されてしまった。
The building, which still remained store name letters “T. Maikawa” on the façade, was built in 1936. It is one of the few historical signs that indicate the area has been Japantown for more than a hundred years. Maikawa & Co. General Store opened in 1906 and became the largest store on Powell St quickly and they carried latest fashions, but expelled since the WW II.
Also...



View Vancouver Research test wtp in a larger map

オッペンハイマー公園 / Oppenheimer Park


オッペンハイマー公園は日本からの移民が増え、日本人街が栄えていた1902年にオープンした。その公園には数多くの大会で優勝した、日系カナダ人で構成されたアサヒ・タイガースのホームグラウンドがあった。1938年には”血の日曜日”とよばれた千人規模のデモが行われた。1980年代後半からは、コカインの売買や乱用が問題になり、2009年に市によってリノベーションされる。そしてもとあった野球グラウンドは無くなってしまった。
Oppenheimer Park opened in 1902, when the number of immigrants was increasing and the Japantown thrived . The park has a baseball diamond which was a home ground of the Asahi Tigers, the team won so many championships and tournaments and consisted of Japanese-Canadian. In 1938, a thousand of people gathered at the park for demonstration of strike which called “Bloody Sunday”. Since the late 1980s, crack cocaine trade and addition has become problem, so the city board decided to renovate the park in 2009. And the baseball diamond which used to be there disappeared.
Also...



View Vancouver Research test wtp in a larger map

バンクーバーのいろは坂 ! / ABC Slope !


"バンクーバーのいろは坂"。実は言うほど大したものでもないが、とてつもなく無駄に折り返された、不思議で理解し難いスロープだ。なぜなら逆の歩道には普通のスロープがついている。
“Iroha-Zaka” is a winding road which is very famous for super curvy road in Japan. “Iroha” means ABC in Japanese, so I just named it "ABC Slope". It is curious and enigmatic why the only this slope is bended so many times in vain, because the other side of the road has a slope (not bended).
Also...



View Vancouver Research test wtp in a larger map

ツタエ ハナコ&サトウ 記念図書館 / Tsutae & Hanako Sato Memorial Library


バンクーバー日本語学校内にあるツタエハナコ&サトウ記念図書館は31.000冊の蔵書を誇り、小説やフィクションなどに限らず、語学を学ぶのに効果的な絵本や漫画までそろっている。これはUBCについでBC州で二番目の規模。この図書館は日本語に興味のある全ての人に開かれている。
Tsutae & Hanako Sato Memorial Library which is in the Vancouver Japanese School boasts 31.000 books collection, such as not only novels, fictions, but also pictorial books or even manga books that help learning language more efficiently. And it is the second largest collection in Japanese language in BC (after UBC). The library is open to everybody who is interested in Japanese language.
Also...



View Vancouver Research test wtp in a larger map

壁絵 ! / Wall Paintings !


この学校の校庭を一周している壁絵はこの日本人学校の生徒たちと、横浜から来た生徒たちで2002年に描かれたものだ。横浜とバンクーバーは1965年から姉妹都市協定を結んでいる。
The paintings were painted by the Japanese language school’s students and the students from Yokohama on the walls around playground in the Japanese School in 2002. Yokohama and Vancouver have had the sister city agreement since 1965.
Also...



View Vancouver Research test wtp in a larger map

バンクーバー日本語学校 / Vancouver Japanese School


バンクーバー日本語学校は日本からの移民者の増加と学校教育を望む声に即して1906年に開校された。更なる移民者の増加に伴い、1928年には新しく校舎が建てられ、学校、また地域住民の拠り所となるコミュニティセンターとして機能していた。しかし突然転機が訪れる。第二次世界大戦のため1941年には1000人以上もの生徒が学校から強制退去させられる。翌年カナダ政府によって日系カナダ人の全ての建物など資産を買い上げられる。大戦後の1949年、再び移民が開始され、学校も1953年に再開された。そして1928年に建てられたその学校の校舎だけが唯一所有者の下へ返された建物だった。
The Vancouver Japanese Language School was founded in 1906, since the immigrants from Japan increased and the need for a school grew. According to increasing immigrants, the school built an additional building to accommodate the growing needs and also to play a vital role as a community gathering place and organization beside it in 1928. But the turning point came suddenly. In 1941, more than 1000 students forced to close the doors due to the WW II. The following year, Canadian government confiscated all properties by Japanese Canadians. After the war, In 1949, the resettlement started and also the school restarted in 1953. And only the school building, which was built in 1928, was returned to the original owner after the war.
Also...



View Vancouver Research test wtp in a larger map

2009年7月20日月曜日

オルフェウム劇場 / Orpheum Theater

この劇場は1927年寄席演劇場としてオープンし、当時カナダで最も大きな劇場であった。1930年代前半に寄席としての劇場の役割は一度終わってしまう。そこから1973年まで映画館として使われる。1973年、劇場は多目的用途の劇場として改装され、1977年に再びオープンする。表のネオン管は1970年代に寄付されたもの。また建築家はW.Hastingsにあったパンテージズ劇場も設計している。
The theater, has opened as a vaudeville house in 1927, was the largest theater in Canada at that time. The heyday ended once in the early 1930s. Since that, it had been used as a movie house until 1973. In the year, the theater was changed into multiplex because of the public protest and fundraising campaign, and it reopened in 1977. The electric sign on facade was donated in the 1970s. The architect also designed Pantages Theater on W. Hastings.
Also...
パンテージーズ劇場 / Pantages Theater


より大きな地図で Vancouver Research test wtp を表示

パンテージーズ劇場 / Pantages Theater


1908年、パンテージーズ劇場はシアトルの劇場に続く形でオープンした。これはグレートバンクーバー中、また数あるパンテージ劇場の中でも北米では最も古い劇場である(ピーク時には70以上の劇場を経営していたおり、バンクーバーにももう一つあったが駐車場を作るため解体された)。1910年代には、27もの劇場がバンクーバーにあった。この重厚な雰囲気とすばらしい内装は歴史的な建物として認められるべきであり、保存に向けた運動も起きている。現在外見は廃れているが、リノヴェーションが進行中で2010年に再びオープンする予定である。
In 1908, the Pantages Theater which was the following theater of the one in Seattle opened. It is the oldest theater in Greater Vancouver, and also the oldest Pantages Theater in North America (at the peak, they ran more than 70 theaters, and one more theater used to be on W. Hastings (1917-1967) destroyed to make parking lot). In the 1910s, there were 27 theaters in Vancouver. There are many preserving act because its significance and elaborate interior design should be recognized as a heritage. The appearance is ruined now, though the renovation is supposed to be undergoing and revival for 2010.
Also...
オルフェウム劇場 / Orpheum Theater


より大きな地図で Vancouver Research test wtp を表示

州立裁判所 / Provincial Law Courts


この7階建ての裁判所は1973年にカナダで最も著な建築家の一人、Arthur Ericksonによって設計された。この4650m2のガラス屋根に覆われた裁判所は周辺の州政府事務所とロブソン広場を含めた都市計画の一環であり35の法廷をもつ。
The seven-storey Provincial Law Courts was designed in 1973 by Arthur Erickson, one of the most famous architects in Canada. This courthouse, covered with 4650m2 glassed roof, is one of series of urban planning, such as Provincial Government Offices and Robson Square, by his office and holds 35 courtrooms.

1978 - Provincial Government Offices
1979 - Law Courts
1983 - Vancouver Art Gallery

Also...
バンクーバー美術館 / Vancouver Art Gallery
文化人類学博物館 / Anthropology Museum


より大きな地図で Vancouver Research test wtp を表示

最も古い木! / The Oldest Tree !


ペンダー沿いに1897年に植えられたカエデはバンクーバーで一番古い植栽樹。らしいです。
The maple trees on the Pender Street side of the park are the oldest street trees in the city, planted in 1897.

より大きな地図で Vancouver Research test wtp を表示

ビクトリー・スクエア記念碑 / Victory SquareCenotaph


ビクトリー・スクエア記念碑は1924年に建立された。Pender、Cambie、Hamilton通りに面した三角柱の碑にはそれぞれ碑文が彫り込まれている。この場所には裁判所があったが、1911から13年にかけて解体され、その後裁判所は今の美術館の建物、750 Hornby通りに移った。この記念碑のある場所は第一次大戦に調印した裁判所のテーブルがあった場所で、とてもカナダの歴史上重要な場所である。
Victory Square Cenotaph was erected in 1924. The inscriptions were engraved on the triangular prism shape cenotaph faced to each street, Pender, Cambie and Hamilton. This place had been a courthouse which was torn down in 1911-13 before the courthouse moved to 750 Hornby St in. The site of the Cenotaph is significant because it was at tables at the foot of the old courthouse steps where men signed up for WW I in 1914.
Also...
バンクーバー美術館 / Vancouver Art Gallery


より大きな地図で Vancouver Research test wtp を表示

バンクーバー美術館 / Vancouver Art Gallery


西部カナダで最大規模の美術館、バンクーバー美術館は1931年に設立された。もともとは1145 W. Georgia Stにあったが、1983年に今の場所に移された。この建物は1906年に建てられ、以前は裁判所として使われており、またその以前は裁判所はVictory Squareにあった。外広場、レストラン、UBCダウンタウンキャンパス、市議会事務所、そして新しく建てられた裁判所に地下を通してつながれる。現在CambieとGeorgia通りに2013年オープン予定の新しい建物を計画中であり、その床面積は現在のものの倍になる予定。Empress Hotelもこの建築家の設計。
Vancouver Art Gallery, the largest art gallery in Western Canada, was founded in 1931. The gallery used to be located at 1145 W. Georgia St, and then moved to current location in 1983. The building, which was constructed in 1906, had been used as a law court, and the law court had been at Victory Square before. Outdoor plaza, restaurants, the UBC downtown satellite campus, government offices, and the new law courts at the southern end are connected with the art gallery through an underground passage. They are planning new building, able to have double times bigger floor area, at Cambie and Georgia is supposed to open likely in 2013. Also he designed Empress Hotel.

より大きな地図で Vancouver Research test wtp を表示

より大きな地図で Vancouver Research test wtp を表示

2009年7月17日金曜日

セレブリティーズ / Celebrities


ここはバンクーバーのDavie通りで最も有名なゲイクラブである。夜になると週末に限らず入り口の前にはたくさんの人だかりができている。
This is the most famous and popular gay clubs on Davie Street in Vancouver. At the midnight, so many people are crowded in front of the club not only on weekend, but also weekday.

より大きな地図で Vancouver Research test wtp を表示

ガブリオラ・マンション / Gabriola Mansion


これが日本以外でのいわゆるマンションです。が今は誰も住んでいない"ように"見える。この豪邸は1901年に砂糖精製会社のBenjamin Tingley Rogersの家として建てられた。驚くことにこの家には18もの暖炉があり、外壁の石はナナイモとバンクーバーの間に浮かぶガブリオラ島のもので(この家の名前の由来)、家主はこの町の一番高い家の2倍豪華な家をと頼んで建てたそうだ。そのあと、この家は環境が整っていたためレストランになっていた。
This is what it calls a mansion in Western Culture, though it looks nobody lives right now. Or maybe ghost? The mansion was built in 1901 for B.C. Sugar Refinery magnate Benjamin Tingley Rogers. Amazingly this house has 18 fireplaces, wears the stone from Gabriola Island, an island between Vancouver and Nanaimo, and that's why the mansion named Gabriola, and the client ordered to build this house to cost twice as much as the next best residence in the city. The building had used as restaurants because the foodstuffs fortune.

より大きな地図で Vancouver Research test wtp を表示

2009年7月15日水曜日

新渡戸稲造記念庭園 / Nitobe Memorial Garden

新渡戸稲造記念庭園は1933年にバンクーバーのヴィクトリアで客死した新渡戸稲造博士を記念して作られた庭園であり、「願はくは われ太平洋の 橋とならん」と尽力していた。またこの庭園は造園家、森歓之助の1950年代に作られた最後の作品であり、施工も京都から職人を呼んでいた。このよく手入れされた庭園の隣には北米でもトップクラスの茶室がある。石灯篭は博士の亡くなられた日の同じ時間にだけ点灯される。
Nitobe Memorial Garden honours Inazo Nitobe who died in Victoria, Vancouver in 1933 and his goal was to "become a bridge across the Pacific". The garden was the last work of Kannosuke Mori designed in 1950s, who is a prominent garden designer, and also the constructor was from Kyoto. The well-maintained stroll garden is besides one of the top authentic Japanese tea house in North America. The stone lantern was fulfilled fire only at the time .when he died.

より大きな地図で Vancouver Research test wtp を表示

文化人類学博物館 / Anthropology Museum


この博物館はジョージア海峡に面し、眺望の開けたUBCのキャンパスの先端に位置している。UBCは開講から2年後の1927年からコレクションを始めている。現在の博物館はカナダで最も著名な建築家の一人のArthur Ericksonによって1976年にデザインされた。旧博物館は本図書館の地下階にあり1949年から1976年まで利用されていた。門型のファサードのデザインは北西海岸の柱梁の建築意匠から影響を受けている。
The Museum is located on the perspective tip of UBC campus and faced to Strait of Georgia. UBC has started collection since 1927, two years later from the open of UBC. The current museum was designed by Arthur Erickson who is one of the most famous architects in Canada, in 1976. The former museum was on basement floor of main library which opened in 1949 to 1976. The gate shaped facade design inspiration was given from traditional northern Northwest Coast post-and-beam style architecture.
Also...
中国文化センター / Chinese Cultural Centre


より大きな地図で Vancouver Research test wtp を表示

緑壁 / Green Wall


この緑壁は2004年にバンクーバー水族館に設置され2008年にグリーンデザイン賞を受賞した。この緑化壁には数多くの種類の植物が奥行きをもって密に植栽され、とてもきれいで言うまでも無く環境にやさしい。この壁は環境面と同時に音やサスティナビリティの問題も同時に解決している。
The living wall, which is installed on the park side of Aquarium in 2004, achieved Green Wall Design award in 2008. The planted wall uses many kinds of dense plants that make the wall spatial, and it’s simply beautiful, enjoyable and needless to say eco-friendly. The wall gives a solution for shutting out noisy parking and sustainability at the same time.
Also...
プーさんのセカンドハウス? / Pooh's Second House?


より大きな地図で Vancouver Research test wtp を表示

プーさんのセカンドハウス? / Pooh's Second House?


この一見プーさんの家に見える建物。2004年に建てられたこの建物はEcology Societyのプロジェクトの一環で環境にやさしく、いろんな意味でのサスティナビリティを考えた、利用者を巻き込んだ建築になっている。この建物の特徴はいろんな植物が植えられた屋根緑化と、砂と泥と藁でできた土壁だ。
The hat looks like Pooh’s house at a glance. The architecture, built in 2004, is a project of Ecology Society, and it aims to practice eco-friendly architecture and pursuing sustainability in all aspects involving visitors. The futuristic features are the living roof, many kinds of flowers and weeds were planted upon, and the cob wall, made of wet mad, sand and straw. This building is open on weekend until June and everyday in summer.
Also...
緑壁 / Green Wall


より大きな地図で Vancouver Research test wtp を表示

こんにちは ! / How are you !


カラフルな花を身にまとった女性が座るベンチ。彼女はJ. Seward Johnsonの作品で、彼は彼女のようなベンチに座った人の作品を作っている。W Georgiaを通るときは是非挨拶をしていこう。
The lady with colourful flowers sits on the Bench. The lady was sculptured by J. Seward Johnson, is an artist and has curved many works like the lady. Please greet her when you pass by the lady on W Georgia St.

より大きな地図で Vancouver Research test wtp を表示

ブロックトン・ポイント灯台 / Brockton Point Lighthouse (1898)

ブロックトン・ポイント灯台は今も夜9時から点灯していたが(もともとは6時から点灯されていた)、嵐警報としての機能は国際的なラジオ無線の導入によって1951年に廃止された。灯台自体は1898年に作られたものである。当時の灯台番はとても忙しく、9時の「時砲」のあと霧警報を鳴らし、ランタンに火をともしながら180m以上はなれたブロックトン・ライトまで嵐警報の旗を揚げに行かなければならなかった。
Brockton Point lighthouse continues to blink from 9pm customary (the light used to fire from 6pm for small ships), but its storm warning function was eliminated in 1951 with universal adaption of radio. The lighthouse was built in 1898. At the time, the lighthouse keeper was busy: he had to fire Nine O’Clock Gun, run the foghorn and keep lanterns lit, plus hoist signals onto the storm warning mast 200 yards off the Brockton Light.

より大きな地図で Vancouver Research test wtp を表示

Deadman's Island

デッドマンズ・アイランドの名前は先住民の人たちが樹葬(Tree-burial)を1880年代までこの島で行っていた事からきている。1890年代にはこの島は天然痘の隔離病棟として使われ、同時期に木橋も架けられる。1901年にはその病院は使われなくなる。2007年に国政府から借りていた期限が過ぎ、水上バス停や民族資料館を作る計画などが議論されている最中である。
The name of Deadman’s Island came from the aboriginal custom of tree-burial in the 1880s. In the 1890s, the Deadman’s Island used to use as a smallpox isolation hospital and footbridge was built. In 1901, the hospital fell into disuse. The city's current lease of Deadman's Island from the federal government expired in 2007.

より大きな地図で Vancouver Research test wtp を表示

ハーディング・メモリアル / Harding Memorial (1925)


1923年、アメリカ合衆国大統領Warren Hardingがカナダを訪問。そのとき彼は10時間しかバンクーバーにはいなかったが、アメリカ海軍の儀仗兵に護衛されながらの9ホールのゴルフに、1000人の聴衆の前でスピーチをした。彼は隣国としてカナダ国民に「卵を借りてこられる仲」と好意を示した。彼はその一週間後に貝毒で亡くなってしまう。二年後、地元のKiwanianが彼の記念碑を建てた。*KiwanianとはKiwanisというボランティア団体に所属している人の呼称。
In 1923, U.S. President Warren Harding made a whirlwind visit. He was in Vanoucver only 10 hours, but managed to fit in nine holes of golf at Stanley Park, escorted by a U.S. Marine Honour Guard, and he made a speech in front of a thousand of people. At that time , he likened Canadians to good neighbours “from whom one could borrow an egg.” He died a week later from shellfish poisoning, contracted visit to Alaska. Two years later, local Kiwanians erected a monument to him. * Kiwanian is a name for people who join in Kiwanis, volunteer society.

より大きな地図で Vancouver Research test wtp を表示

ランバーマンズ・アーチ / Lumberman's Arch (1912/1952)


1952年に建てられたランバーマンズ・アーチには、もともとバラッド湾で後にバンクーバーになる最初のスタンプ材木場があった。実は現在のアーチはオリジナルのものではない。もとのオリジナルは1912年にペンダーとホーマーにDuke of Connaughtを歓迎するために作られた。そしてそれ以前にはSquamishのかなり大きな村があり、杉材で作られた柱と高床、カーテンで各スペースが仕切られた60m×18mものサイズの建物があった。しかし天然痘の流行のため村民は強制退去され、村は燃やされてしまった。
At Lumberman’s Arch, which was erected in 1952, there used to be Stamps Mill which was the first mill besides Burrard Inlet in former Vancouver. Actually the current Lumberman’s Arch is not the original one. The original one was made in 1912 at Pender and Homer, for a visit by Duke of Connaught. And before that, there was a large Squamish village which was consisted of big buildings such as 200 feet long (60m) by 60 long wide (18m)and the cedar poles sustained the slabs from the ground and the interior space was divided by curtain. But the village was burned due to smallpox epidemic and forced them to move out.

より大きな地図で Vancouver Research test wtp を表示

熊に気をつけろ / Beaware of Bear


スタンレーパークには、水族館より前にもともと1898年にできた動物園が最初にあって、それがこの公園でのメインのアトラクションで多くの人で賑わっていた。最初の熊は近くの森で捕まえられ、檻は無くただ鎖につながれているだけだった。しかし1956年に水族館ができると人気はそちらに移ってしまい、1997年には飼育環境の悪化から閉鎖されてしまった。その後、白熊だけ高齢のため他の動物園に移ることができず動物園に残ることになった。まだその熊の檻と注意書きが残っており、動物園があったことを知らない人にはとても奇妙な場所になっている。
In Stanley Park, the zoo (1898-1997), that was the one of the main attraction and crowded with many visitors, had been there since 1898. The first bear which was caught in a forest was just chained without any cage. However, the aquarium which opened in 1956 took people’s popularity away from the zoo, and the zoo was closed due to hygienic environmental problem in 1997. After that, only the polar bear remained in the zoo used to be due to his too old age to move to other. The board of caution of bear, it still remains on the column in the cage, is too weird for visitor who don't know the zoo was there.

より大きな地図で Vancouver Research test wtp を表示

アヘン通り / Opium Street


PenderとHastingsに挟まれたMarket Alley界隈はアヘン通りと呼ばれていてアヘンが堂々と青空の下で作られていてバスケットに入れて通りに運ばれていっていた。その通りは鼻を突くキツイにおいがし、馬にぼろぼろのワゴンを引かせ、アヘンを持ったボタンのないコートを着た野菜売りの人たちでいっぱいだった。その通り沿いの建物はアヘンや風俗やギャンブルのための秘密の部屋になっていて、裏口の番人がその秘密の通路と地下の部屋にいる中毒者を見張っていた。1902年に警察は一人の中国人をアヘン容疑で逮捕し、そのニュースは周りの店にも広まった。*もちろん今は状況は違います。
On the “Opium Street” which is in Market Alley between Pender and Hastings, opium was manufactured openly, and carried thorough the streets in baskets. The street fulfilled with pungent odour, there were a lot of vegetable peddlers with pigtails and button less coats, and horse-drawn junk wagons. The buildings along the street used as secret opium dens, baths and hidden gaming rooms and back door keepers controlled secret passenger ways and ruined men in the underground opium dens. In 1902, police captured one retreating Chinese by the pigtail. The news papers expanded the information to the clubs.

より大きな地図で Vancouver Research test wtp を表示

University of British Columbia (1908)

州政府がUBC建設の法案を通し、UBCの計画自体は1908年に始まった。ゴシック調のプランは3つのモールに沿って配置され、中央のモールの突端からはHowe Soundが望めた。UBCは1915年に開校される予定であったが世界大戦のため途中で計画が中止されてしまった。1915年に州政府とは独立した生徒らの運動でただちに工事再開を希望する請願書の50.000の署名が集まった。生徒らはデモを行い工事途中の化学棟に登った。結果工事は再開され、1925年にPoint Greyのキャンパスで講義が始まった。1960年代までは小さな規模の大学であったが、高等教育ブームで急速にキャンパスが拡大されていった。
The planning of UBC was started in 1908. The provincial government passed legislation of creating UBC. Gothic-inspired plans were decided by international competition, and the plan deployed along the three malls, the end of center mall prospected Howe Sound. UBC was supposed to open in 1915, the plan, however, ceased due to the Great War. In 1922, no action forthcoming from the province, a student campaign occurred and more than 50.0000 signatures were gathered on a petition which required completion of campus construction immediately. The students demonstrated a big rally and climbed on the girders of unfinished science building. Finally the construction restarted, and the classes started at Point Grey campus in 1925. Until the mid 1960s, UBC used to be a village-like university, though it began expanding rapidly due to the boom in higher education.

より大きな地図で Vancouver Research test wtp を表示

2009年7月9日木曜日

中国文化センター / Chinese Cultural Centre


この文化センターは1973年に政府と多くのコミュニティの支援で設立され,建物自体は1980年から81年にかけて作られている(庭園は1986年)。このセンターの一部にUBCにある文化人類学博物館と明らかによく似た外観のデザインをした部分がある。どちらも門方で文化人類博物館は海へ、この文化センターのものは施設中心の広場に向かっている。
The cultural centre was founded in 1973 with governmental and many communities’ supports and the building was opened in 1980-81 (the garden opened in 1986 according to the expo 86'). In this centre, one of the exterior design context obviously quotes from the anthropology museum in UBC. Each façade look like gate. The one in UBC faces to sea, and the other one in the cultural centre faces to the center plaza of this building.
Also...
文化人類学博物館 / Anthropology Museum


より大きな地図で Vancouver Research test wtp を表示

自転車道 / Bikeways


実際、自転車がバンクーバーでの移動手段として最も早い乗り物になりえるだろう。ダウンタウン周辺でどこへ行こうが、大抵の裏通りには自転車道がはしっている。そして信号も、車も人も少ない。自転車道を有効に使うには自転車やで手に入る自転車マップと自転車を乗せられるバスを利用すればとても便利になる。この自転車道はバンクーバー市が推進しているコンパクトシティやエコフレンドリーの政策の一環だろう。

Perhaps, bike can be the fastest transportation way in Vancouver. No matter where you go, at least around downtown, very useful bikeways you can find. Fundamentally the bikeways web covered primary off-streets. So usually there are less traffic signs, cars and pedestrians. To use bikeways efficiently, the bikeways map which is available in bike shops, and taking a bus with bikes are very useful.The city of Vancouver has enhanced to make the bikeways that may be one of staple policies, compact city and eco-friendly.

より大きな地図で Vancouver Research test wtp を表示

2009年7月8日水曜日

ジェリコビーチ / Jericho Beach


このビーチを一言で表現するなら”最高”だろう。バンクーバーの住宅地からさほど遠くもなく(超高級住宅地ではあるが)文字通り絵になるきれいな景色と、散歩やサイクリングやビーチバレーやBBQまでできる大きな砂浜。この海岸沿いはUBCの文化人類学博物館裏のレックビーチからジェリコ、キツラノビーチとつながってフェイルスクリークまで素晴らしい意パースペクティブをもって続いている。もともと先住民が住んでいたこの場所の名前の由来は、いい土地という意味だそうだ。


To express this beach in a word, “Awesome”. It is very close to the residential area of Vancouver, and it has also quite nice scenery that is literaly picturesque and large beach, which let us taking a walk, biking, playing volley ball and even BBQ. The sea shore line connects Wreck Beach to False Creak through Jericho Beach and Kitsilano Beach. There is so nice perspective. First nation people used to settle on this beach and the name “Jericho” comes from their language, which means “good land”.


より大きな地図で Vancouver Research test wtp を表示

機関車374 / Engine 374


機関車374はバンクーバーの発展に大きく貢献した。なぜならCPRの線路を通すという条件でBCはカナダの一州になることにサインし、一カナダの都市として1886年にバンクーバーが生まれた。そして線路が通った1887年の写真にはまさにその機関車374が写っている。また、その博物館にあるレンガの壁もその当時作られたまま残っている壁だ。


Engine 374 greatly contributed to the development of Vancouver because that’s the reason why Vancouver got to be a city of Canada. Before Confederation of BC in 1886, whether join or not, is equal to agree or not to CPR railway or not. So the railway gave a birth of Vancouver as a city, and the engine could find an old photo taken in 1887. Also, a side of the brick wall interior of museum was built a hundred years ago.



より大きな地図で Vancouver Research test wtp を表示



2009年7月6日月曜日

カーネギーセンター / Carnegie Centre

実際訪れると、一目で分かる。いわゆる観光でのバンクーバーとは全く対照的な雰囲気の中心に位置しているのがこのカーネギーセンター。ただ、この施設自体は、1903年にバンクーバー最初のPublic Libraryとしてスタートしている。その後、現在の位置に図書館機能が移るとPacific Centreのオープンも手伝い、それまでの経済や金融や政治の中心は全て現在のダウンタウンに移ってしまった。そしてそこに根付いてきたドラッグだけが残り、この周辺が現在のようなスラム状態になってしまっている。現在カーネギーセンターはドラッグ、アルコールフリーの場として開放されていて、図書館機能も残っているがこの周囲の人たちの住宅問題解決のための運動や公共サービスを提供する場になっている。中には空調の効いた体育館まで備わっている。


At a glance, this building has different atmosphere and seems not to be welcomed for sightseeing. But this building started as a first public library in 1903. After the public library moved to current place, the center of downtown, finance, government and commerce, followed and the only drugs or any other situations, currently Vancouver faced, remained this place. Now the Carnegie Centre is opened for all of the people as a drug and alcohol free place. They serve reasonable meals, supported by skilled and willing volunteers, for people who can’t afford to have meals, and have even an air conditioned gym inside the building.



View Vancouver Research test wtp in a larger map

2009年7月4日土曜日

スタンレーパーク / Stanley Park

カナダでも有数の404.9haもの広さを持つ公園。今でもカナダ政府から年間$1で借りて運営されている。もともと先住民の人たちが暮らしていたが最終的には$25で買い取られた。クリミア戦争では公園の高台を見張り台として使ったり、最終的には先住民の人の家を買い取り公園になっている。公園内のトレイルはかなり長く、迷う事もしばしば。しかし見回りの人たちがいるので助けてくれる。昔は動物園があり大変にぎわっていたが動物園の飼育環境の悪化から閉鎖されてしまった。

1800中頃までインディアンの村があった。

1888年 Stanley Parkとしてオープンする。

1898年 動物園オープン。

Stanley Park is famous for the area not only in Canada, but also in North America. Still now, Vancouver city has leased this land from government for $1 per year as well as victory square. Before it became Stanley Park, there were a first nation's village. However thier houses were purchased by the Park Board for $25 each. While Crimean War, Prospects Point, the top of the hill in Stanley Park, was used for guard. The trails in the park are very long and tangled, so sometimes park keeper's help are needed. Zoo used to be in the park and popular for people, though it was closed because of rearing environmental degeneration.

Untill mid 1800s, there was still a Indian village

1887 Stanley Park was opened as the first park in Vancouver and it holds the biggest area as a civically-funded park in Canada(404.9 ha)

1898 Zoo was opened in the park.

View Vancouver Research test wtp in a larger map

チャイナタウン / Strathcona (Chinatown) History

-1880年代から町ができ始める。
-1900年代以降は移民者の成功したユダヤ、スカンジナビア、ロシア、ウクライナ、ユーゴスラビア、そして日本人の住宅地だった。
-1950-60、再開発によって7000人以上の住民が追い出しを強いられる。
-1994年時点で、最も使われている言語は中国語だった。
-中国系移民の目的は当初、1.カリブゴールドラッシュ、2.リッチモンドの堤防の造成、3.CPRのための輪伐、であったが中国の情勢も不安定であったため戻る予定であったのを改めて残った。

1858年 フレイザー河で金が採れ、カリフォルニアのゴールドラッシュで来ていた多くの中国人がそのままバンクーバーに来た。
1860年代 CBA(Chinese Benevolent Association)が設立される。この団体の前身はChinese Freemasonsで移民の権利獲得のため活動していた。
1868年 ほとんど鉱脈が枯れてしまう。それにともない、中国に帰国、または残る人もいた。
1907年 AEL(Asian Exclusion League)で建物などの窓ガラスが割られる。また25年間中国からの移民が禁止され、多くは家族を本国に残していたため中国系移民の人口が46.519(1931)から34.627(1941)まで減少する。
終戦後、1898年来失われていた移民の権利が復活し、また中国からの移民が大きく増える。

-Settlement began in 1880's.
-After turn to 1900, the area was home for successive immigrants (Kailuas, Jews, Scandinavians, Russians, Ukrainians, Yugoslavs and Japanese).
-1950-60, the city began urban implement which forced the residents to move out from the house (over 7000).
-The most common language was Chinese in 1994, English was second.
-The first Chinese same to ;1. prospect for Caliboo Gold Rush; 2. dig the Richmond dykes; 3. clear the forest for C.P.R. construction. Though, they planned to go back after the work at first because the political situation in China at that time was so unstable.

1858 On the Fraser RIver in BC, the gold was found and many people came over from California. Many Chinese people had immigrated to California for seeking California goldrush.

1860s CBA(Chinese Benevolent Association) was funded. The former CBA was Chinese Freemasons. They acted to return Chinese immigrants rights in Canada and their laws.

1868 By the time, most of the mines were exhausted and many of them went back to China, but some settled in BC.

1907 AEL(Asian Exclusion League), ante Asian sentiment, forced not to immigrate to Canada for 25 years. The number of Chinese residents decreased. 46.519 (1931) - 34.627 (1941)

After the war, the full rights for Chinese immigrants were granted, and its's the first time since 1898.

View Vancouver Research test wtp in a larger map

ヘイスティングス / Hastings History

1863年 Silver M Hockingが初めてにニューウエストミンスターとバラッド湾の間に家を建てる。
1867年 Capten Stampが材木工場を始める。また”ガッシー”ことJack Deightonが家族と酒樽を持ってきて店を始める。
1866年 BCで二大スパとして有名だったニューブライトンホテル(もう片方はハリソン温泉)が営業を始める。キャッチフレーズは”いい酒といいタバコ(Good stock of liquor and cigars)”であった。
1885年 この時点での女性の人口は11人。全体でも40人だった。
1887年 CPRが開通する。ヘイスティングスはこの線路沿いで発展していった。
1905年 ニューブライトンホテルが消失する。それに伴い地価も$60/エーカーまで下がる。
1909年 トラムの開通により地価が倍になる。
1910年 最初の展示会がヘイスティングス公園で開かれる。また女性に参政権を与えられた最初の年で、バンクーバーとバラッドの合併投票では1200人中1人の反対で可決された。
1922年 日本のように左側通行であったのが朝9時をもって全て右側通行になる。当時は大混乱だった。
1916年 J.S.Woodworthがイーストバンクーバーにてカナダ的社会主義についての会議を開く。
1942年 開戦に伴い20.000人の日系カナダ人が強制帰国される。

1863 Silver M Hocking, the first man to make Vanocuver his house between New Westminster and Burrard inlet.

1867 Capten Stamp had began to setting up a lumber mill also "Gassy" Jack Deighton arrived with his wife and barrel of liquor and set up a shop.

1866 New Brighton Hotel -famous for Spa (watering space) one of the BCs 2 most famous resort. The other was Harrison Hot Spring."Good bed and meals at all hours. A good stock of liquor and cigars.

1885 Female population of Hastings was 11. Total number of population was 40.

1887 CPR was opened. And Hastings was exactly by the rail track to Granville.

1905 New Brighton Hotel was burned and the real estate of Hastings area went down $60/acre.

1909 The trum line was accomplished and the price increaseed to double.

1910 The first exhibition was held in vast Hastings Park. Amalagation with Burrard and Vancouver decided by voting which was the first election what gave the rights of voting to women and only one against the amalagation of 1200.

1916 J.S.Woodworth began holding meeting in East Vancouver drawing together early threads of Canadian socialism.

1942 The outbreak of war forced the mass deportation for 20.000 Japanese-Canadian.

View Vancouver Research test wtp in a larger map

2009年7月3日金曜日

キツラノ橋 / Kitsilano Trestle (1886-1903/1903-1982)


このバラッド橋横にあった橋は観光客には有名ではないかもしれない、まず有名ではないだろうがバンクーバーの物流に大きく貢献してきた。最初の木造のキツラノ橋は1887年に架けられ途中スチールのガーダーに架けかえられたが、1982年に海運の妨げになるので撤去された。CPRによって架けられたこの橋はフェイルスクリークを南北で結び、1902年にBC Electric RailwayがMarpoleと結ぶのに使用した。

It might not be a famouse bridge for current sightseeners, but also it used to take a great part of transporting in downtown, Vanoucouver, beside Burrard Bridge(1933). The name of the bridge is Kitsilano Trestle, build in 1887. Now the bridge had been taken away since 1982 because it was a navigation hazzard in English Bay. The rail way run by C.P.R.(Canadian Pacific Railway) was seldom used and made to connect with south shore of Vancouver.

View Vancouver Research test wtp in a larger map

(Test)

We're going to publish some information about the city of Vancouver, is going to held a Olympics on next Feb. The research is pre-research according to the art project for the Olympics and intends to help an understandig of Vancouver for Japanse and also Canadian or any other overseas people with historical and social background in particular. The project is planned to collaborate with one of the art gallery in Japan.

Following the research, we hope the research could be a little help to know what Vanouver is, in not only televised image but also in municipal understanding.

来年2月にバンクーバーでオリンピックが開かれますが、それに際しあるアートプロジェクトでバンクーバーのリサーチを行っています。日本やカナダ、また世界の国々の方にここバンクーバーの理解を歴史的、また社会的背景に沿って深めてもらおうというリサーチです。

このリサーチが、テレビで放送されるだけのバンクーバーではないバンクーバーを少しでも理解するきっかけになれば幸いです。